Dil Mein Jagah Dena Meaning In English
Dil Mein Jagah Dena meaning in English is Harbour. It is written in Urdu fonts as پناہ and in Roman Urdu as Panah. Correct translation of Dil Mein Jagah Dena in English is Harbour. Dil Mein Jagah Dena ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Dil Mein Jagah Dena
دل میں جگہ دینا
Harbour
Pronunciation: {hahr-ber}
Dil Mein Jagah Dena Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Panah Gaah | پناہ گاہ |
Panah | پناہ |
Dil Mein Jagah Dena | دل میں جگہ دینا |
English | Roman Urdu | Urdu |
Lodge | Rakhna | رکھنا |
Harbour | Panah | پناہ |
Lodges | Rakhna | رکھنا |
Harboured | Panah | پناہ |
Harbouring | Panah | پناہ |
Harbours | Panah | پناہ |
Origin of Harbour Late Old English herebeorg ‘shelter, refuge’, herebeorgian ‘occupy shelter’, of Germanic origin; related to Dutch herberge and German Herberge, also to French auberge ‘inn’; see also harbinger.
Forms Verb (used With Or Without Object), Chiefly British.
How To Spell Harbour {hahr-ber}
Word Type Noun
Contact US