ہیجانی طور پر Translation in English
Josh Say جوش سے Meaning in English – To know what is meaning of Josh Say in English, it is important to understand the word properly before translating جوش سے from Urdu to English. There can be several meanings of a word in English, the correct meaning of Josh Say in English is Emotionally, and in Urdu we write it as جوش سے. The other meanings includes Emotionally, . For pronunciation of Josh Say, list word audio voice or see our online dictionary.
ہیجانی طور پر
Haijani Tor Par
Emotionally
ہیجانی طور پر Ka Matlab
Roman Urdu | Accurate Urdu | Urdu |
---|---|---|
Josh Say | جوش سے | جوش سے |
Jazbati Tor Par | جذباتی طور پر | جذباتی طور پر |
Haijani Tor Par | ہیجانی طور پر | ہیجانی طور پر |
Emotionally Synonyms, Words Similar to Emotionally
Devotedly, Excitedly, Fervidly, Intensely, Lovingly, Lustfully, DearlyOpposite to Emotionally, Antonyms For Emotionally
ObjectivelyMeaning of ہیجانی طور پر
Emotionally in English dictionary has several similar words including Devotedly, Excitedly, Fervidly, Intensely, Lovingly, Lustfully, Dearly, etc. As per English dictionary, other than Emotionally similar words , we have Emotionally opposite words which includes Objectively, etc. Emotionally is spelled as . After English to Urdu translation of Emotionally, if you have problem to pronounce it, spoke it as or hear the audio of it in the online dictionary.
Word Of The Day Meaning
Top Trending Words Meaning
Contact US