نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا Meaning In English
Nazonam Mein Paal Kar Bigaar Dena نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا Meaning in English – To know what is meaning of Nazonam Mein Paal Kar Bigaar Dena in English, it is important to understand the word properly before translating نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا from Urdu to English. There can be several meanings of a word in English, the correct meaning of Nazonam Mein Paal Kar Bigaar Dena in English is Pompey, and in Urdu we write it as نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا. The other meanings includes Pompey, . For pronunciation of Nazonam Mein Paal Kar Bigaar Dena, list word audio voice or see our online dictionary.
نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا
Nazonam Mein Paal Kar Bigaar Dena
Pompey
{pom-pee}
نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Nazonam Mein Paal Kar Bigaar Dena | نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا |
English | Roman Urdu | Urdu |
Pompey | Nazonam Mein Paal Kar Bigaar Dena | نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا |
How To Spell Pompey {pom-pee}
Word Type Noun
Meaning of نازونعم میں پال کر بگاڑ دینا
Pompey in English dictionary has several similar words including etc. As per English dictionary, other than Pompey similar words . Pompey is spelled as [pom-pee]. After English to Urdu translation of Pompey, if you have problem to pronounce it, spoke it as [pom-pee] or hear the audio of it in the online dictionary.
Contact US