Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho Meaning In English
Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho meaning in English is Maigre. It is written in Urdu fonts as وہ شے جس میں رس ہو نہ گودا مثلاً ایسی خوراک جسے رمضان کے دنوں میں کھانے کی اجازت ہو and in Roman Urdu as Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho. Correct translation of Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho in English is Maigre. Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Woh Shai Jis Mein Ras Ho Nah Goda Maslan Aisi Khoraak Jisay Ramadaan Ke Dinon Mein Khanay Ki Ijazat Ho
وہ شے جس میں رس ہو نہ گودا مثلاً ایسی خوراک جسے رمضان کے دنوں میں کھانے کی اجازت ہو
Maigre
Pronunciation: {mey-ger; french me-gruh}
woh shai jis mein ras ho nah goda maslan aisi khoraak jisay ramadaan ke dinon mein khanay ki ijazat ho Ka Matlab
Definitions of Maigre
adj. Belonging to a fast day or fast.
Origin of Maigre Late 17th century: from French, literally ‘lean’.
How To Spell Maigre {mey-ger; french me-gruh}
Word Type Adjective

Contact US