Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho Meaning In English
Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho meaning in English is Eyewitnesses. It is written in Urdu fonts as عینی شاہد and in Roman Urdu as Aini Shahid. Correct translation of Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho in English is Eyewitnesses. Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho
وہ گواہ جِس نے سارا ماجرا اپنی آنکھوں سے دیکھا ہو
Eyewitnesses
Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho | وہ گواہ جِس نے سارا ماجرا اپنی آنکھوں سے دیکھا ہو |
Chasham Deed Gawah | چشم دید گواہ |
Aini Shahid | عینی شاہد |
English | Roman Urdu | Urdu |
Eyewitness | Aini Shahid | عینی شاہد |
Eyewitnesses | Aini Shahid | عینی شاہد |
![woh gawah jiss ne sara maajra apni aankhon se dekha ho meaning in english woh gawah jiss ne sara maajra apni aankhon se dekha ho meaning in english](https://dictionary.result.pk/_images/english-urdu-dictionary.gif)
Add a Comment Woh Gawah Jiss Ne Sara Maajra Apni Aankhon Se Dekha Ho
Comments will be shown after admin approval.
Spam comments will not be approved at all.
To Advertise
Contact US
Contact US