Nazar Se Daur Kar Dena Meaning In English
Nazar Se Daur Kar Dena meaning in English is Eloigns. It is written in Urdu fonts as ہٹانا and in Roman Urdu as Hatana. Correct translation of Nazar Se Daur Kar Dena in English is Eloigns. Nazar Se Daur Kar Dena ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Nazar Se Daur Kar Dena
نظر سے دور کردینا
Eloigns
Nazar Se Daur Kar Dena Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Taall Dena | ٹال دینا |
Nazar Se Daur Kar Dena | نظر سے دور کردینا |
Hatana | ہٹانا |
Daur Le Jana | دور لے جانا |
Allag Karna | الگ کرنا |
Aankhon Agay Se Hata Dena | آنکھوں آگے سے ہٹا دینا |
English | Roman Urdu | Urdu |
Eloign | Hatana | ہٹانا |
Eloigned | Hatana | ہٹانا |
Eloigning | Hatana | ہٹانا |
Eloigns | Hatana | ہٹانا |
Add a Comment Nazar Se Daur Kar Dena
Comments will be shown after admin approval.
Spam comments will not be approved at all.
To Advertise
Contact US
Contact US