Kisi Harf Ya Alamat Ki Dayen Janib Aur Ham Satar Meaning In English
Kisi Harf Ya Alamat Ki Dayen Janib Aur Ham Satar meaning in English is Adscript. It is written in Urdu fonts as زیر نوشت and in Roman Urdu as Zair Nawisht. Correct translation of Kisi Harf Ya Alamat Ki Dayen Janib Aur Ham Satar in English is Adscript. Kisi Harf Ya Alamat Ki Dayen Janib Aur Ham Satar ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Kisi Harf Ya Alamat Ki Dayen Janib Aur Ham Satar
کسِی حَرَف یا علامَت کی دائیں جانِب اور ہَم سَطَر
Adscript
Pronunciation: {ad-skript}
Kisi Harf Ya Alamat Ki Dayen Janib Aur Ham Satar Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Zair Nawisht | زیر نوشت |
Yummmyyyyy Nawisht | یَمی نوشت |
Tehreer Kardah | تحریر کَردَہ |
Kisi Harf Ya Alamat Ki Dayen Janib Aur Ham Satar | کسِی حَرَف یا علامَت کی دائیں جانِب اور ہَم سَطَر |
English | Roman Urdu | Urdu |
Adscript | Zair Nawisht | زیر نوشت |
Definitions of Adscript
n. One held to service as attached to the glebe or estate; a feudal serf.
adj. Held to service as attached to the soil; -- said of feudal serfs.
Origin of Adscript Mid 17th century; earliest use found in William Bedwell (bap. 1563, d. 1632), Arabist and mathematician. From classical Latin adscrīptus (also ascrīptus), past participle (in post-classical Latin also used as adjective and noun: see note) of adscrībere
How To Spell Adscript {ad-skript}
Word Type Adjective
Contact US