Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye Meaning In English
Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye meaning in English is Tremors. It is written in Urdu fonts as رعشہ and in Roman Urdu as Rasha. Correct translation of Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye in English is Tremors. Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye
خوشی یا غم کی لہر جو جسم میں دوڑ جائے
Tremors
Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Zameen Ka Hilna | زمین کا ہلنا |
Thar Tharahat | تھر تھراہٹ |
Rasha | رعشہ |
Larzah Kapkapi | لرزہ کپکپی |
Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye | خوشی یا غم کی لہر جو جسم میں دوڑ جائے |
English | Roman Urdu | Urdu |
Tremor | Rasha | رعشہ |
Tremors | Rasha | رعشہ |
![khushi ya gham ki lehar jo jisam mein dour jaye meaning in english khushi ya gham ki lehar jo jisam mein dour jaye meaning in english](https://dictionary.result.pk/_images/english-urdu-dictionary.gif)
Add a Comment Khushi Ya Gham Ki Lehar Jo Jisam Mein Dour Jaye
Comments will be shown after admin approval.
Spam comments will not be approved at all.
To Advertise
Contact US
Contact US