Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai Meaning In English
Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai meaning in English is Adrenocorticotropic. It is written in Urdu fonts as غدہ نخامیہ کی ریزش جو بر گردئی غدے کے عمل کو تیز کرتا ہے and in Roman Urdu as Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai. Correct translation of Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai in English is Adrenocorticotropic. Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai
غدہ نخامیہ کی ریزش جو بر گردئی غدے کے عمل کو تیز کرتا ہے
Adrenocorticotropic
Pronunciation: {uh-dree-noh-kawr-ti-koh-trop-ik, -troh-pik}
Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai | غدہ نخامیہ کی ریزش جو بر گردئی غدے کے عمل کو تیز کرتا ہے |
English | Roman Urdu | Urdu |
Adrenocorticotropic | Ghada Nakhamiya Ki Rezish Jo Bargardai Ghaday Ke Amal Ko Taiz Karta Hai | غدہ نخامیہ کی ریزش جو بر گردئی غدے کے عمل کو تیز کرتا ہے |
Origin of Adrenocorticotropic 1930s; earliest use found in Proceedings of the Society for Experimental Biology and Medicine. From adreno- + cortico- + -tropic.
How To Spell Adrenocorticotropic {uh-dree-noh-kawr-ti-koh-trop-ik, -troh-pik}
Word Type Adjective
Contact US