Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain Meaning In English
Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain meaning in English is Aphelion. It is written in Urdu fonts as اجرام فلکی کے مدار کا وہ مقام جب وہ سورج سے دور ہوتے ہیں and in Roman Urdu as Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain. Correct translation of Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain in English is Aphelion. Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain
اجرام فلکی کے مدار کا وہ مقام جب وہ سورج سے دور ہوتے ہیں
Aphelion
Pronunciation: {uh-fee-lee-uh n, uh-feel-yuh n, ap-hee-lee-uh n}
Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain Meaning in Urdu
Roman Urdu | Urdu |
Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain | اجرام فلکی کے مدار کا وہ مقام جب وہ سورج سے دور ہوتے ہیں |
English | Roman Urdu | Urdu |
Aphelion | Ajram Falki Kay Madar Ka Woh Muqaam Jab Woh Suraj Say Door Hotay Hain | اجرام فلکی کے مدار کا وہ مقام جب وہ سورج سے دور ہوتے ہیں |
Origin of Aphelion Mid 17th century: alteration of modern Latin aphelium (by substitution of the Greek inflection -on), from Greek aph' hēlion ‘from the sun’.
Forms Plural Aphelia [uh-fee-lee-uh, Uh-feel-yuh, Ap-hee-lee-uh] /əˈfi Li ə, əˈfil Yə, æpˈhi Li ə/ (Show IPA)
How To Spell Aphelion {uh-fee-lee-uh n, uh-feel-yuh n, ap-hee-lee-uh n}
Word Type Noun
Word Of The Day Meaning
Top Trending Words Meaning
Contact US