Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho Meaning In English
Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho meaning in English is Upfield. It is written in Urdu fonts as ایسی جگہ پر یا ایسی جگہ کی طرف جو فُٹ بال وغیرہ کے میدان میں مُخالِف ٹیم کے پالے میں ہو and in Roman Urdu as Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho. Correct translation of Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho in English is Upfield. Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho
ایسی جگہ پر یا ایسی جگہ کی طرف جو فُٹ بال وغیرہ کے میدان میں مُخالِف ٹیم کے پالے میں ہو
Upfield
Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho Meaning in Urdu
English | Roman Urdu | Urdu |
Upfield | Aisi Jagah Par Ya Aisi Jagah Ki Taraf Jo Fuut Baal Waghera Ke Maidan Mein Mukhalif Team Ke Paley Mein Ho | ایسی جگہ پر یا ایسی جگہ کی طرف جو فُٹ بال وغیرہ کے میدان میں مُخالِف ٹیم کے پالے میں ہو |
Contact US