Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna Meaning In English
Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna meaning in English is Bigamy. It is written in Urdu fonts as ایک وقت میں دو شوہر یا دو بیویوں کو رکھنا and in Roman Urdu as Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna. Correct translation of Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna in English is Bigamy. There are many synonyms of Bigamy which include Polygyny, Polyandry etc. Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna ka matlab kya hai ya kya hota hai urdu mein:
Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna
ایک وقت میں دو شوہر یا دو بیویوں کو رکھنا
Bigamy
Pronunciation: {big-uh-mee}
aik waqt mein dou shoher ya dou biwion ko rakhna Ka Matlab
Roman Urdu | Roman Urdu | Urdu |
---|---|---|
Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna | Aik Waqt Mein Dou Shoher Ya Dou Biwion Ko Rakhna | ایک وقت میں دو شوہر یا دو بیویوں کو رکھنا |
Definitions of Bigamy
n. The offense of marrying one person when already legally married to another.
Origin of Bigamy Middle English: from Old French bigamie, from bigame ‘bigamous’, from late Latin bigamus, from bi- ‘twice’ + Greek -gamos ‘married’.
Forms Plural Bigamies.
How To Spell Bigamy {big-uh-mee}
Word Type Noun
![aik waqt mein dou shoher ya dou biwion ko rakhna meaning in english aik waqt mein dou shoher ya dou biwion ko rakhna meaning in english](https://dictionary.result.pk/_images/english-urdu-dictionary.gif)
Word Of The Day Meaning
Top Trending Words Meaning
Contact US